Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68417
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68417 by Belase Sita

Village: रुअीघर - Ruighar


H:XXIII-1.1 (H23-01-01) - Murder of Peshve Narayanrao / Gangarani, his wife, is widow

[98] id = 68417
बेलसे सीता - Belase Sita
मारीला नारायण शिर पडील येशीत
अस्तुरी त्याची राणी गेली शिणगार नाशीत
mārīlā nārāyaṇa śira paḍīla yēśīta
asturī tyācī rāṇī gēlī śiṇagāra nāśīta
Narayan is killed, his head is lying at the town gate
His wife, his queen, went, discarding her ornaments
▷ (मारीला)(नारायण)(शिर)(पडील)(येशीत)
▷ (अस्तुरी)(त्याची)(राणी) went covered (नाशीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gangarani, his wife, is widow