Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68303
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68303 by More Hausabai Hanumant

Village: वाकला - Wakala


F:XVII-2.2 (F17-02-02) - Brother’s wife, bhāujay / Bhaujay gets honour on account of brother

[38] id = 68303
मोरे हौसाबाई हनुमंत - More Hausabai Hanumant
भाऊजया सारी उगीर बोलण्याची राधा
मन धरणी कुठे गेला माझा दादा
bhāūjayā sārī ugīra bōlaṇyācī rādhā
mana dharaṇī kuṭhē gēlā mājhā dādā
Sister-in-law speaks in a hurting manner
Where is my brother who knows how to please her, gone
▷ (भाऊजया)(सारी)(उगीर)(बोलण्याची)(राधा)
▷ (मन)(धरणी)(कुठे) has_gone my (दादा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhaujay gets honour on account of brother