Database design: Bernard Bel
= 68272

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68272 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon

G:XX-1.5 (G20-01-05) - Daughter-in-law with parents-in-law / Sweet relations prevailed

[6] id = 68272
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
सासु करे सासुरवास सासरा म्हणे बाई
पाया कुलपाचे तोडे पाय उचलत नाई
sāsu karē sāsuravāsa sāsarā mhaṇē bāī
pāyā kulapācē tōḍē pāya ucalata nāī
Mother-in-law makes me suffer sasurvas*, father-in-law calls me Bái ’, with affection
Tode* (thick anklets) with a catch on my feet, I cannot lift my foot
▷ (सासु)(करे)(सासुरवास)(सासरा)(म्हणे) woman
▷ (पाया)(कुलपाचे)(तोडे)(पाय)(उचलत)(नाई)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
todeThick anklets or bracelets

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet relations prevailed