Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68268
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68268 by Gaykwad Gitabai Bhausaheb

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


A:II-2.8g (A02-02-08g) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Adultery

[18] id = 68268
गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb
गावा गेला कोण्या गेला सांगुन मांगणीला
नारीच्या रुमालाची खुण ठेवली वलणीला
gāvā gēlā kōṇyā gēlā sāṅguna māṅgaṇīlā
nārīcyā rumālācī khuṇa ṭhēvalī valaṇīlā
He went to some village, he told a Mangin* (woman from Mang* caste)
He kept the woman’s handkerchief on the line as a sign
▷ (गावा) has_gone (कोण्या) has_gone (सांगुन)(मांगणीला)
▷ (नारीच्या)(रुमालाची)(खुण)(ठेवली)(वलणीला)
pas de traduction en français
ManginA low caste
Mang ➡ MangsA low caste

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Adultery