Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68139
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68139 by Gore Parvati

Village: कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap


G:XX-4.2a (G20-04-02a) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Meant for each other

[28] id = 68139
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Google Maps | OpenStreetMap
गोर्याच्या वाड्याला आम्ही जावा लई जणी
पसापसा दाणे भरल्या गोण्या उत्तराणी
gōryācyā vāḍyālā āmhī jāvā laī jaṇī
pasāpasā dāṇē bharalyā gōṇyā uttarāṇī
In Gore family, we are many sisters-in-law
Taking handfuls of grain, we filled the sacks with with the fruit of our labour
▷ (गोर्याच्या)(वाड्याला)(आम्ही)(जावा)(लई)(जणी)
▷ (पसापसा)(दाणे)(भरल्या)(गोण्या)(उत्तराणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Meant for each other