Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68114
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68114 by Tribhuvan Vachalya

Village: चोर वाघलगाव - Chor Vaghalgaon


G:XX-2.19 (G20-02-19) - Daughter-in-law with mother-in-law / Changing times and ways of life

[31] id = 68114
ति्रभुवन वच्छला - Tribhuvan Vachalya
सासरे मामंजी नांगर हाकु हाकु मेले
आमच्या राज्यात टॅक्टर सुरु झाले
sāsarē māmañjī nāṅgara hāku hāku mēlē
āmacyā rājyāta ṭĕkṭara suru jhālē
My father-in-law, you almost died driving the plough
In our times, tractors have come
▷ (सासरे)(मामंजी)(नांगर)(हाकु)(हाकु)(मेले)
▷ (आमच्या)(राज्यात)(टॅक्टर)(सुरु) become
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Changing times and ways of life