Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68107
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68107 by Jadhav Dhondha

Village: होनवडज - Honvadaj


G:XX-2.3c (G20-02-03c) - Daughter-in-law with mother-in-law / Advises / To keep the household

[6] id = 68107
जाधव धोंडा - Jadhav Dhondha
सुने मालनी माझ अंथरुन कर झाडुनी
उभा मंदील काढुनी
sunē mālanī mājha antharuna kara jhāḍunī
ubhā mandīla kāḍhunī
Daughter-in-law, shake the covers and make my bed
He (husband) has removed his turban and is standing
▷ (सुने)(मालनी) my (अंथरुन) doing (झाडुनी)
▷  Standing (मंदील)(काढुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the household