Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68090
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68090 by Panchal Rukmini

Village: होनवडज - Honvadaj


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[114] id = 68090
पांचाळ रुक्मीणी - Panchal Rukmini
सासु ग सासरी सोन्यायाची मुर्ती
गणपत जोडा मारवती
sāsu ga sāsarī sōnyāyācī murtī
gaṇapata jōḍā māravatī
Mother-in-law and father-in-law are like idols in gold
Ganpat, my husband is like god Maruti*
▷ (सासु) * (सासरी)(सोन्यायाची)(मुर्ती)
▷ (गणपत)(जोडा) Maruti
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law