Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68088
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68088 by Wagh Gautama

Village: औराळा - Aurala


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[112] id = 68088
वाघ गौतमा - Wagh Gautama
सासु ग सासईरा माझ्या दैवाच हारी तुरा
नीत माहेर अस्तुरीला
sāsu ga sāsīrā mājhyā daivāca hārī turā
nīta māhēra asturīlā
Mother-in-law and father-in-law are like a garland and bouquet of my fate
The woman gets a maher* forever
▷ (सासु) * (सासईरा) my (दैवाच)(हारी)(तुरा)
▷ (नीत)(माहेर)(अस्तुरीला)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law