Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68071
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68071 by Awghade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


F:XVII-1.4h (F17-01-04h) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Paternal aunt and niece / Niece and daughter-in-law bows down

[16] id = 68071
अवघडे मंगल - Awghade Mangal
पाया पडु आली कुणा कुणबटाची केली
नाना गवळी बोलते मला ओलांडुन गेली
pāyā paḍu ālī kuṇā kuṇabaṭācī kēlī
nānā gavaḷī bōlatē malā ōlāṇḍuna gēlī
She came to touch my feet, she is from a lower caste
Uncle and father say, she just crossed us
▷ (पाया)(पडु) has_come (कुणा)(कुणबटाची) shouted
▷ (नाना)(गवळी)(बोलते)(मला)(ओलांडुन) went
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece and daughter-in-law bows down