Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68070
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68070 by Awghade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


F:XVII-1.4h (F17-01-04h) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Paternal aunt and niece / Niece and daughter-in-law bows down

[15] id = 68070
अवघडे मंगल - Awghade Mangal
पाया पडु आली तीच्या तपल्या मनात
हवश्या माझ्या बंधवान माझ्या खुणविल रामान
pāyā paḍu ālī tīcyā tapalyā manāta
havaśyā mājhyā bandhavāna mājhyā khuṇavila rāmāna
She came to touch my feet, she did it on her own
Rama, my dear brother made a sign to me
▷ (पाया)(पडु) has_come (तीच्या)(तपल्या)(मनात)
▷ (हवश्या) my (बंधवान) my (खुणविल) Ram
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece and daughter-in-law bows down