Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67942 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


C:VIII-8.5 (C08-08-05) - Mother / Feelings and representations / She is open-minded, considerate

[36] id = 67942
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
मायलेकीच भांडण दुधाला आली साई
बोलती माई माघारी बोलु नाही
māyalēkīca bhāṇḍaṇa dudhālā ālī sāī
bōlatī māī māghārī bōlu nāhī
Quarrel between mother and daughter is like cream gathering on boiling milk
Mother says, you should not backanswer
▷ (मायलेकीच)(भांडण)(दुधाला) has_come (साई)
▷ (बोलती)(माई)(माघारी)(बोलु) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is open-minded, considerate