Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67880
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67880 by Mankar Sakhubai


A:I-1.15ci (A01-01-15c01) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti meets Sītā in the garden / Mārutī hands over Rām’s ring to Sītā

[35] id = 67880
मानकर सखुबाई - Mankar Sakhubai
मारवती बोल चल सीता ग माझ्या संग
सीता ग माई बोल मला रामाची खुण काही
सोन्याची अंगयठी वर रामाची मुरयती
māravatī bōla cala sītā ga mājhyā saṅga
sītā ga māī bōla malā rāmācī khuṇa kāhī
sōnyācī aṅgayaṭhī vara rāmācī murayatī
Maravati says, Sita, come with me
Sitamai says, show me something as Ram’s identification
(Maruti* shows) a gold ring with the picture of Ram on it
▷  Maruti says let_us_go Sita * my with
▷  Sita * (माई) says (मला) of_Ram (खुण)(काही)
▷ (सोन्याची)(अंगयठी)(वर) of_Ram (मुरयती)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī hands over Rām’s ring to Sītā