Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67796
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67796 by Ghonge Naka

Village: येनवे - Yenve


G:XIX-7.7 (G19-07-07) - Wife’s death before husband / Children become orphans

[13] id = 67796
घोंगे नका - Ghonge Naka
बाळाची मेली आई पुरुषा घेतली घोंगडी
पुरुषाच काही गेल बाळ पडली उघडी
bāḷācī mēlī āī puruṣā ghētalī ghōṅgaḍī
puruṣāca kāhī gēla bāḷa paḍalī ughaḍī
Children’s mother has died, husband has covered himself with a coarse blanket
What does it matter to the man, the children have no one
▷ (बाळाची)(मेली)(आई) man (घेतली)(घोंगडी)
▷ (पुरुषाच)(काही) gone son (पडली)(उघडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children become orphans