Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67746
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67746 by Talekar Harana muralidhar

Village: धोंदलगाव - Dhondalgaon


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[166] id = 67746
तळेकर हरणाबाई मुरलीधर - Talekar Harana muralidhar
भाऊजया बाई उगीर बोलायाची राधा
केव्हाची मी उभी कुठे गेले माझे दादा
bhāūjayā bāī ugīra bōlāyācī rādhā
kēvhācī mī ubhī kuṭhē gēlē mājhē dādā
Sister-in-law Radha utters strong words
I am standing since a long time, where has my brother gone
▷ (भाऊजया) woman (उगीर)(बोलायाची)(राधा)
▷ (केव्हाची) I standing (कुठे) has_gone (माझे)(दादा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda