Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67701
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67701 by More Shanta

Village: आवा आंतरवाला - Awa Antarwala


F:XVII-2.12 (F17-02-12) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay’s kuṅku, her brother’s symbol

[111] id = 67701
मोरे शांता - More Shanta
सिता भावजय नकु धरु राग माझा
कडा खांद्यावर पती वागविला तुझा
sitā bhāvajaya naku dharu rāga mājhā
kaḍā khāndyāvara patī vāgavilā tujhā
Sita, sister-in-law, don’t be angry with me
I have looked after your husband as a child
▷  Sita (भावजय)(नकु)(धरु)(राग) my
▷ (कडा)(खांद्यावर)(पती)(वागविला) your
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay’s kuṅku, her brother’s symbol