Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67667
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67667 by Sonar Vimal

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: जांभुळकर - Jambhulkar


F:XVIII-1.1f (F18-01-01f) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Motives of pleasure, contentment

[37] id = 67667
सोनार विमल - Sonar Vimal
माहेराला गेले मला कशाचा इसावा
सांगते बंधु तुला हलवी पाळणा भाशाचा
māhērālā gēlē malā kaśācā isāvā
sāṅgatē bandhu tulā halavī pāḷaṇā bhāśācā
I went to my maher*, what rest do I get!
I tell you, brother, I rock my nephew’s cradle
▷ (माहेराला) has_gone (मला)(कशाचा)(इसावा)
▷  I_tell brother to_you (हलवी) cradle (भाशाचा)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Motives of pleasure, contentment