Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67594
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67594 by More Shamal

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


F:XV-2.1 (F15-02-01) - Sister worries for brother / When he goes in the bright sun

[46] id = 67594
मोरे श्यामल - More Shamal
उन्हाळ्याच उन माझ्या शाहुला सोसना
मैलागिरी चंदनाची कुठ सावली दिसना
unhāḷyāca una mājhyā śāhulā sōsanā
mailāgirī candanācī kuṭha sāvalī disanā
Shahu, my brother cannot bear the heat in summer
There is no sign of the shade of a sandal wood tree for miles
▷ (उन्हाळ्याच)(उन) my (शाहुला)(सोसना)
▷ (मैलागिरी)(चंदनाची)(कुठ) wheat-complexioned (दिसना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When he goes in the bright sun