Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67572
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67572 by Kamble Tulasa

Village: टाकळी - Takali


G:XIX-7.10 (G19-07-10) - Wife’s death before husband / Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya

[40] id = 67572
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
आयव मरणाची देवा दारी आली दाटी
जागा ठेवा माझ्यासाठी
āyava maraṇācī dēvā dārī ālī dāṭī
jāgā ṭhēvā mājhyāsāṭhī
Many women who have died as Ahev* are crowding at God’s door
Keep a place for me
▷ (आयव)(मरणाची)(देवा)(दारी) has_come (दाटी)
▷ (जागा)(ठेवा)(माझ्यासाठी)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya