Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67567
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67567 by Ubale Maina

Village: दारफळ - Darphal


G:XIX-2.10 (G19-02-10) - Husband and wife, mutual love / She forgets parents in his company

[11] id = 67567
उबाळे मैना - Ubale Maina
शेजचा भरतार आदल्या जन्मीचा कोण होता
नाही आठवु दिली माता
śējacā bharatāra ādalyā janmīcā kōṇa hōtā
nāhī āṭhavu dilī mātā
My husband was definitely related to me in my last birth
He didn’t let me remember my mother (with his kindness)
▷ (शेजचा)(भरतार)(आदल्या)(जन्मीचा) who (होता)
▷  Not (आठवु)(दिली)(माता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She forgets parents in his company