Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67395
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67395 by Shelke Sita

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


G:XIX-7.6 (G19-07-06) - Wife’s death before husband / Brother, sister is aggrieved

[69] id = 67395
शेळके सिता - Shelke Sita
आहेव मरण सोमवारी रात्र थोडी
ताईत बंधु माझा दिवटया लावुन फुल तोडी
āhēva maraṇa sōmavārī rātra thōḍī
tāīta bandhu mājhā divaṭayā lāvuna fula tōḍī
no translation in English
▷ (आहेव)(मरण)(सोमवारी)(रात्र)(थोडी)
▷ (ताईत) brother my (दिवटया)(लावुन) flowers (तोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister is aggrieved