Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67362
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67362 by Ghadge Dwarka

Village: एकतूनी - Aktuni


F:XV-4.2m (F15-04-02m) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s beautiful bullocks

[61] id = 67362
घाडगे द्वारका - Ghadge Dwarka
पोळीयाचे दिशी बैल तुझे साठी सोळा
बंधु माझ्या बैलाच्या चौरे गुंफावा इल्हाळा
pōḷīyācē diśī baila tujhē sāṭhī sōḷā
bandhu mājhyā bailācyā caurē gumphāvā ilhāḷā
On the day of Pola festival, you have so many bullocks
My brother, my dear one, decorate the hooves of my bullock
▷ (पोळीयाचे)(दिशी)(बैल)(तुझे) for (सोळा)
▷  Brother my (बैलाच्या)(चौरे)(गुंफावा)(इल्हाळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s beautiful bullocks