Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67331
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67331 by Kharade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


B:VI-2.11gvii (B06-02-11g07) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / Husband is given away by other wives

[7] id = 67331
खराडे मंगल - Kharade Mangal
राही रखमीण भांडती उभ्या घाई
त्वा ग दाणाला दिला हरी एकलीचा होता काही
rāhī rakhamīṇa bhāṇḍatī ubhyā ghāī
tvā ga dāṇālā dilā harī ēkalīcā hōtā kāhī
Rahi Rakhmin are fighting with all their might
(The other wives) have staked Hari*, as if he belonged only to a single person
▷  Stays (रखमीण)(भांडती)(उभ्या)(घाई)
▷ (त्वा) * (दाणाला)(दिला)(हरी)(एकलीचा)(होता)(काही)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband is given away by other wives