Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67208
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67208 by Tarat Guna

Village: महातपूर - Mahatpur


E:XIII-2.1av (E13-02-01a05) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / The road to in-laws

[15] id = 67208
तराट गुणा - Tarat Guna
नांदाया जाती लेक वाट मामाच्या वाड्यावरुन
तृप्ती सावळी मायबहिण पाणी मागीती घोड्यावरुन
nāndāyā jātī lēka vāṭa māmācyā vāḍyāvaruna
tṛptī sāvaḷī māyabahiṇa pāṇī māgītī ghōḍyāvaruna
Daughter is leaving for her in-laws’house, her path crosses her maternal uncle’s house
Trupti, wheat-complexioned sister, asks for water from horseback
▷ (नांदाया) caste (लेक)(वाट) of_maternal_uncle (वाड्यावरुन)
▷ (तृप्ती) wheat-complexioned (मायबहिण) water, (मागीती)(घोड्यावरुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The road to in-laws