Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67202
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67202 by Waghmare Lakshmi

Village: हासरणी - Hasarni


E:XIII-2.2d (E13-02-02d) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / Letter to and from her

[23] id = 67202
वाघमारे लक्ष्मी - Waghmare Lakshmi
दुरल्या देशाचे पत्र मी घेते धावुन
तान्हा माझ्या हरणीने काय धाडीले लिहुन
duralyā dēśācē patra mī ghētē dhāvuna
tānhā mājhyā haraṇīnē kāya dhāḍīlē lihuna
Letter from a distant land, I run and take it
What has my little daughter written to me
▷ (दुरल्या)(देशाचे)(पत्र) I (घेते)(धावुन)
▷ (तान्हा) my (हरणीने) why (धाडीले)(लिहुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Letter to and from her