Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67133
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67133 by Sangale Tulsa

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


F:XVII-1.1p (F17-01-01p) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / Equal status

[8] id = 67133
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
बंधु मी करते याही मी मपल्या नात्यानी
बंधुजी राया माझा भांग भरतो मोत्यानी
bandhu mī karatē yāhī mī mapalyā nātyānī
bandhujī rāyā mājhā bhāṅga bharatō mōtyānī
I make my brother my Vyahi* because of my relation with him
My dear brother gives me many pearl ornaments
▷  Brother I (करते)(याही) I (मपल्या)(नात्यानी)
▷ (बंधुजी)(राया) my (भांग)(भरतो)(मोत्यानी)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Equal status