Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67128
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67128 by Kulkarni Prema

Village: घरणी - Gharani


F:XVI-3.11 (F16-03-11) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Description of sāsurvāsa

[22] id = 67128
कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema
सासुरवाशीणीला नणंदाची जाचणी
माझ्या प्राणाच्या सखीचा कंथ करी संपादणी
sāsuravāśīṇīlā naṇandācī jācaṇī
mājhyā prāṇācyā sakhīcā kantha karī sampādaṇī
Sasurvashin* is harassed by her nanand*
My dear sister’s husband takes care of her
▷ (सासुरवाशीणीला)(नणंदाची)(जाचणी)
▷  My (प्राणाच्या)(सखीचा)(कंथ)(करी)(संपादणी)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of sāsurvāsa