Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67040
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67040 by Chavanke Shevanta

Village: कितीगळी - Kitigali


E:XIII-2.2i (E13-02-02i) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / Daughter has no issue

[7] id = 67040
चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta
देवान दिल कर्माने दिला धक्का
बाईला माझ्या कुणी वांझ म्हणु नका
dēvāna dila karmānē dilā dhakkā
bāīlā mājhyā kuṇī vāñjha mhaṇu nakā
God has given, but karma*, fate has given me a shock
Don’t call my daughter a barren woman
▷ (देवान)(दिल)(कर्माने)(दिला)(धक्का)
▷ (बाईला) my (कुणी)(वांझ) say (नका)
pas de traduction en français
karmaAn act or a deed

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter has no issue