Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66923
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66923 by Ranjawan Rukmini

Village: माजलगाव - Majalgaon


B:VII-1.2d (B07-01-02d) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Women broom the courtyard for him at dawn

[87] id = 66923
रांजवण रुख्मीणी - Ranjawan Rukmini
पाठच्या पार्यामंदी करीते ग झाडलोट
रथ आला ग वाड्या नीट देवा की नारायणाचा
pāṭhacyā pāryāmandī karītē ga jhāḍalōṭa
ratha ālā ga vāḍyā nīṭa dēvā kī nārāyaṇācā
no translation in English
▷ (पाठच्या)(पार्यामंदी) I_prepare * (झाडलोट)
▷ (रथ) here_comes * (वाड्या)(नीट)(देवा)(की)(नारायणाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women broom the courtyard for him at dawn