Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66861
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66861 by Gore Hausa

Village: कारेगाव - Karegaon


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[58] id = 66861
गोरे हौसा - Gore Hausa
मळ्याच्या मळ्यात पिकली शेंगभेंडी
बंधवाचा माझ्या शाळु पिकला पहिल्या तोंडी
maḷyācyā maḷyāta pikalī śēṅgabhēṇḍī
bandhavācā mājhyā śāḷu pikalā pahilyā tōṇḍī
Beans and Ladies Fingers were ripe in the gardener’s plantation
My brother’s jowar* millet crop was starting to ripen
▷ (मळ्याच्या)(मळ्यात)(पिकली)(शेंगभेंडी)
▷ (बंधवाचा) my (शाळु)(पिकला)(पहिल्या)(तोंडी)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop