Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66853
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66853 by Muke Indubai Suryabhan

Village: खिर्डी - Khirdi


F:XV-3.2c (F15-03-02c) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Many sisters and brothers

[19] id = 66853
मुके इंदुबाई सूर्यभान - Muke Indubai Suryabhan
अंगणात माझ्या चिमण्या बाई पाणी पित्या
हिरव्या पातळाच्या बहिणी माझ्या तोंड धुत्या
aṅgaṇāta mājhyā cimaṇyā bāī pāṇī pityā
hiravyā pātaḷācyā bahiṇī mājhyā tōṇḍa dhutyā
In my courtyard, sparrows are drinking water
My sisters in green saris are washing their faces
▷ (अंगणात) my (चिमण्या) woman water, (पित्या)
▷ (हिरव्या)(पातळाच्या)(बहिणी) my (तोंड)(धुत्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Many sisters and brothers