Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66828
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66828 by Bhor Lakshmi

Village: रांजणी - Ranjani


F:XVI-2.13e (F16-02-13e) - Sister expects brother’s moral support / Sister travelling with brother / Pilgrimage at Alandi, Pandharpur

[17] id = 66828
भोर लक्ष्मी - Bhor Lakshmi
जेजुरीचा राजा तुझा माझा हाये बळी
सांगते बंधु तुला समईक भरु तळी
jējurīcā rājā tujhā mājhā hāyē baḷī
sāṅgatē bandhu tulā samīka bharu taḷī
The God of Jejuri is our Bali* (our generous king)
I tell you brother, we shall offer him a common Tali*
▷ (जेजुरीचा) king your my (हाये)(बळी)
▷  I_tell brother to_you (समईक)(भरु)(तळी)
pas de traduction en français
Bali
TaliOffering of Bhandara, coconut and other things, keeping them on the palm, to Malhari, God of Jejuri. Also called Tali Banhdara

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pilgrimage at Alandi, Pandharpur