Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66778
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66778 by Nagare Phula

Village: शिराळा - Shirala


F:XVIII-1.4g (F18-01-04g) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / Stupid went to māher

[6] id = 66778
नगरे फुला - Nagare Phula
मायबापाच्या माघारी माहेरी गेली येडी
कवटाळु लागली तीच्या अंगणीच्या मेडी
māyabāpācyā māghārī māhērī gēlī yēḍī
kavaṭāḷu lāgalī tīcyā aṅgaṇīcyā mēḍī
Like a fool, she went to her maher*, after the death of her parents
She started embracing the pole of the courtyard
▷ (मायबापाच्या)(माघारी)(माहेरी) went (येडी)
▷ (कवटाळु)(लागली)(तीच्या)(अंगणीच्या)(मेडी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Stupid went to māher