Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66609
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66609 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


F:XV-4.2aii (F15-04-02a02) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Rain falls

[39] id = 66609
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
पडयत पाऊयस तोत पडुनी बर केल
बंधुच माझ्या नंदी तासाला पाणी पिलं
paḍayata pāūyasa tōta paḍunī bara kēla
bandhuca mājhyā nandī tāsālā pāṇī pilaṁ
Come rain, come, it’s good it is raining
My brother’s bullocks drank water from the stream
▷ (पडयत)(पाऊयस)(तोत)(पडुनी)(बर) did
▷ (बंधुच) my (नंदी)(तासाला) water, (पिलं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain falls