Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66519
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66519 by Gulave Gandhar

Village: केशेगाव - Kesegaon


B:VI-2.11fii (B06-02-11f02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Cooking

[20] id = 66519
गुळवे गंधार - Gulave Gandhar
साखरच लाडु रुखमीनी तळीती कशाला
हायेत सोन्याच्या येसणी इंद्रवनीच्या माश्याला
sākharaca lāḍu rukhamīnī taḷītī kaśālā
hāyēta sōnyācyā yēsaṇī indravanīcyā māśyālā
For whom is Rukhmin* frying sugar sweets
The fish in Indrayani river have nose-bridles in gold
▷ (साखरच)(लाडु)(रुखमीनी)(तळीती)(कशाला)
▷ (हायेत) of_gold (येसणी)(इंद्रवनीच्या)(माश्याला)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cooking