Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66502
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66502 by Chunchalwad Gangubai

Village: होनवडज - Honvadaj


B:VI-3.1a (B06-03-01a) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / Description

[7] id = 66502
चुंचलवाड गंगुबाई - Chunchalwad Gangubai
आळंदीच्या वाट करीते धावपळ
झाली आरतीची वेळ ज्ञानेश्वर बाळाची
āḷandīcyā vāṭa karītē dhāvapaḷa
jhālī āratīcī vēḷa jñānēśvara bāḷācī
On the way to Alandi*, I have to hurry up
It is time for Dnyaneshwar*’s Arati*
▷ (आळंदीच्या)(वाट) I_prepare (धावपळ)
▷  Has_come (आरतीची)(वेळ)(ज्ञानेश्वर)(बाळाची)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyaneshwarThe great saint of Maharashtra
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description