Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66500
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66500 by Hanmante Anjana

Village: पानचिंचोली - Panchincholi


B:VI-3.1a (B06-03-01a) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / Description

[5] id = 66500
हानमंते आंजनबाई - Hanmante Anjana
सोन्याची समई तुपान पाजळली
ज्ञानेश्वर माऊलीच्या पहिला मुकाम आजोळी
sōnyācī samaī tupāna pājaḷalī
jñānēśvara māūlīcyā pahilā mukāma ājōḷī
A lamp in gold burns with ghee*
The first halt of Dnyaneshwar* Mauli* is at his maternal grandfather’s place
▷ (सोन्याची)(समई)(तुपान)(पाजळली)
▷ (ज्ञानेश्वर)(माऊलीच्या)(पहिला)(मुकाम)(आजोळी)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
DnyaneshwarThe great saint of Maharashtra
MauliMother. Devotees fondly call Vitthal Vithu mauli, Dnyaneshwar Dnyaoba mauli, etc. in our songs.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description