Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66329
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66329 by Sangale Tulsa

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage

[154] id = 66329
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
मांडवाच्या दारी बुडता आहेर कुणाचा
बंधुजीराया माझा वाट चालतो उन्हाचा
māṇḍavācyā dārī buḍatā āhēra kuṇācā
bandhujīrāyā mājhā vāṭa cālatō unhācā
At the entrance of the open shed for marriage, who is giving a gift at sunset
My dear brother has been walking in the hot sun
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(बुडता)(आहेर)(कुणाचा)
▷ (बंधुजीराया) my (वाट)(चालतो)(उन्हाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s present at her children’s marriage