Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66322
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66322 by Bhosale Rakhma

Village: जेऊर - Jeur


F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage

[147] id = 66322
भोसले रखमा - Bhosale Rakhma
सोईर्याचा आहेर ज्याचा त्याला तो फिरवा
बंधु माझ्याचा आहेर माझा मांडव हिरवा
sōīryācā āhēra jyācā tyālā tō phiravā
bandhu mājhyācā āhēra mājhā māṇḍava hiravā
Gifts from relatives, these can be exchanged among each other
But a sari from my brother, the whole open shed for marriage looks lively and blooming
▷ (सोईर्याचा)(आहेर)(ज्याचा)(त्याला)(तो)(फिरवा)
▷  Brother (माझ्याचा)(आहेर) my (मांडव)(हिरवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s present at her children’s marriage