Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66244
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66244 by Bodhade Bana

Village: पिंप्री गवळी - Pimpri Gavali


F:XVI-3.6 (F16-03-06) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Brother lends his ear to her difficulties

[35] id = 66244
बोदाडे बना - Bodhade Bana
साळुला सासुरवास भावाला कसा कळे
पिकले सिताफळे रुमाली रस गळे
sāḷulā sāsuravāsa bhāvālā kasā kaḷē
pikalē sitāphaḷē rumālī rasa gaḷē
Salu*’s, sister’s sasurvas*, how does brother come to know about it
When custard apple is ripe, juice drips, just the same brother can guess
▷ (साळुला)(सासुरवास)(भावाला) how (कळे)
▷ (पिकले)(सिताफळे)(रुमाली)(रस)(गळे)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother lends his ear to her difficulties