Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66204
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66204 by Narote Sheshakala

Village: पांगरी - Pangari


F:XV-2.1 (F15-02-01) - Sister worries for brother / When he goes in the bright sun

[38] id = 66204
नरोटे शेषकला - Narote Sheshakala
बाई उन्हाळ्याच उन लागते ग तोळा तोळा
पुढे मावशीचा मळा तीथ जावुन उन टाळा
bāī unhāḷyāca una lāgatē ga tōḷā tōḷā
puḍhē māvaśīcā maḷā tītha jāvuna una ṭāḷā
Woman, the strong sun in summer is scorching
Maternal aunt’s plantations are ahead, go there my brother, and avoid the heat
▷  Woman (उन्हाळ्याच)(उन)(लागते) * (तोळा)(तोळा)
▷ (पुढे)(मावशीचा)(मळा)(तीथ)(जावुन)(उन)(टाळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When he goes in the bright sun