Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66158
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66158 by Mohite Dropadi bai Vamanrao

Village: महातपूर - Mahatpur


F:XVII-1.5 (F17-01-05) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Brother and sister both decide upon

[12] id = 66158
मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao
बहीण भावाच गुज चिंच्याच्या झाडाखाली
गावात वर्दी गेली बहिण भावाची इन झाली
bahīṇa bhāvāca guja ciñcyācyā jhāḍākhālī
gāvāta vardī gēlī bahiṇa bhāvācī ina jhālī
Brother and sister discuss under the tamarind tree
News reached the village, brother has made his sister his Vihin*
▷  Sister (भावाच)(गुज)(चिंच्याच्या)(झाडाखाली)
▷ (गावात)(वर्दी) went sister (भावाची)(इन) has_come
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother and sister both decide upon