Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66146
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66146 by Gore Chandrakala Balanath

Village: गुंधा - Gundha


G:XIX-7.9 (G19-07-09) - Wife’s death before husband / The death should happen on Monday night

[19] id = 66146
गोरे चंद्रकला बाळानाथ - Gore Chandrakala Balanath
जीव माझा गेला सोमवारी रात्र थोडी
वडील बंधु माझा लावणीचा बोरी तोडी
jīva mājhā gēlā sōmavārī rātra thōḍī
vaḍīla bandhu mājhā lāvaṇīcā bōrī tōḍī
Life left me, late night on Monday
My elder brother plucks Jujube fruits from the plantation
▷  Life my has_gone (सोमवारी)(रात्र)(थोडी)
▷ (वडील) brother my (लावणीचा)(बोरी)(तोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The death should happen on Monday night