Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66102
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66102 by Badaka Sakubai

Village: पढेगाव - Padhegaon


D:X-3.4 (D10-03-04) - Mother attached to son / Mother prays for child’s long life

[19] id = 66102
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
सकाळी उठुन धर्म करी फकिराला
सांगते सयाबाई दुवा देती लेकराला
sakāḷī uṭhuna dharma karī phakirālā
sāṅgatē sayābāī duvā dētī lēkarālā
Getting up in the morning, I give something in charity to a Fakir (a mendicant*)
I tll you, friend, he gives bessings to my son
▷  Morning (उठुन)(धर्म)(करी)(फकिराला)
▷  I_tell (सयाबाई)(दुवा)(देती)(लेकराला)
pas de traduction en français
Bairagi ➡ mendicant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother prays for child’s long life