Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66072
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66072 by Wakle Gangu

Village: तळबीड - Talbeed


D:X-2.11b (D10-02-11b) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / When father-son, uncle-nephew are seen together

[25] id = 66072
वाकळे गंगू - Wakle Gangu
माळ्याच्या मळयामधी वीस बंधाचा कसा वाफा
दृश्ट झाली बापलेका
māḷyācyā maḷayāmadhī vīsa bandhācā kasā vāphā
dṛaśṭa jhālī bāpalēkā
In the gardener’s plantation, one bed is of Isbandh*
Father and son have come under the influence of an evil eye
▷ (माळ्याच्या)(मळयामधी)(वीस)(बंधाचा) how (वाफा)
▷ (दृश्ट) has_come (बापलेका)
pas de traduction en français
IsbandhName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When father-son, uncle-nephew are seen together