Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66067
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66067 by Darekar Gajara

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


D:X-2.5bxv (D10-02-05b15) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Waiting anxiously

[24] id = 66067
दरेकर गजरा - Darekar Gajara
सावळी सुरत गेली भीराण्या (मोकार न सांगता) गावाला
चैन पडना माझ्या येडीया जीवाला
sāvaḷī surata gēlī bhīrāṇyā (mōkāra na sāṅgatā) gāvālā
caina paḍanā mājhyā yēḍīyā jīvālā
To which place has the wheat-complexioned one (son) gone
Without him, I feel terribly restless
▷  Wheat-complexioned (सुरत) went (भीराण्या) ( (मोकार) * tells ) (गावाला)
▷ (चैन)(पडना) my (येडीया)(जीवाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Waiting anxiously