Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66066
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66066 by Chorge Hira

Village: निवे - Nive
Hamlet: चोरगेवाडी - Chorgewadi


D:X-2.5bxiv (D10-02-05b14) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “I see him in dream and mirror”

[24] id = 66066
चोरगे हिरा - Chorge Hira
गावाला ग गेल बाळ माझा बर्फीचा तुकयडा
सपनी ग सार्या रात्र टोपी सहित मुखयडा
gāvālā ga gēla bāḷa mājhā barphīcā tukayaḍā
sapanī ga sāryā rātra ṭōpī sahita mukhayaḍā
My son, my milk sweet, has gone to another village
His face with the cap came in my dream the whole night
▷ (गावाला) * gone son my (बर्फीचा)(तुकयडा)
▷ (सपनी) * (सार्या)(रात्र)(टोपी)(सहित)(मुखयडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I see him in dream and mirror”