Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66065
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66065 by Chorge Hira

Village: निवे - Nive
Hamlet: चोरगेवाडी - Chorgewadi


D:X-2.5bxiii (D10-02-05b13) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “Do not bathe in alien well“

[6] id = 66065
चोरगे हिरा - Chorge Hira
गावाला ग गेल बाळ जीवा मजला करवत
आंघुळ ग करु नको आड रानाच्या बारवत
gāvālā ga gēla bāḷa jīvā majalā karavata
āṅghuḷa ga karu nakō āḍa rānācyā bāravata
My son has gone to another village, I feel as if a saw is cutting through me
Don’t bathe in the well in a deserted place
▷ (गावाला) * gone son life (मजला)(करवत)
▷ (आंघुळ) * (करु) not (आड)(रानाच्या)(बारवत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Do not bathe in alien well“