Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66050
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66050 by Shelke Adyan

Village: राव टाकळी - Rao Takli


D:X-3.2avii (D10-03-02a07) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Trap stick play, vitīdāṇdu

[7] id = 66050
शेळके अज्ञान - Shelke Adyan
हाती घेतला इटी दांडु बगली मारीला गाडा
सयांनो तुम्ही अनवळाची वाट सोडा
hātī ghētalā iṭī dāṇḍu bagalī mārīlā gāḍā
sayānnō tumhī anavaḷācī vāṭa sōḍā
Trapstick in hand, a toy cart under his arm
Friends, give way to my naughty son
▷ (हाती)(घेतला)(इटी)(दांडु)(बगली)(मारीला)(गाडा)
▷ (सयांनो)(तुम्ही)(अनवळाची)(वाट)(सोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Trap stick play, vitīdāṇdu