Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66030
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66030 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


D:XII-4.10ai (D12-04-10a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / He is son of an eminent person

[61] id = 66030
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
थोराचा नवरा त्याच्या बासिंगी जाईजुई
कलवरी भावजई
thōrācā navarā tyācyā bāsiṅgī jāījuī
kalavarī bhāvajaī
The bridegroom from a rich family, his bashing* is made of jasmine
His sister-in-law acts as his Kalavari*
▷ (थोराचा)(नवरा)(त्याच्या)(बासिंगी)(जाईजुई)
▷ (कलवरी)(भावजई)
pas de traduction en français
bashingAn ornament of paper worn by the bride and the bridegroom on the head during the wedding
KalavariBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is son of an eminent person